Tháp Toàn Cầu – Thắp Ngọn Hải Đăng Cho Thế Giới

thap-toan-cauWilliam Hart: “Tapo ca brahmacariyañca, ariyasaccāna dassanaṃ; ibbānasacchikiriyā ca, etaṃ maṅgalamuttamaṃ. —Khuddaka pāṭha, 5–11 Maṅgala Sutta”
Pháp Ngữ: “Thực hành với nhiệt tâm, một đời Chứng nghiệm Tứ Diệu Đế. Chứng quả Niết Bàn – Là phước lành cao thượng.”
Để đánh dấu 100 năm sinh nhật của Sayagyi U Ba Khin, một dự án khác thường đang hình thành tại Mumbay. Tại khu ngoại ô của thành phố tân thời nhất của Ấn Độ, nơi giao lưu giữa Đông và Tây, những nền tảng đã được đặt xuống cho một kiến trúc độc đáo: Tháp Vipassana Toàn Cầu.
Từ nhiều thời đại, những ngôi chùa duyên dáng đã tô điểm phong cảnh Miến Điện. Ngôi tháp vươn cao của những ngôi chùa đó biểu hiện cho lòng ước muốn của nhân loại để đạt được những mục đích tâm linh cao cả nhất. Hình dáng của chúng nhắc nhở đến con đường giải thoát, giáo huấn của Đức Phật. Ngôi chùa danh tiếng và được sùng bái nhất của Miến Điện là Shwedagon, ngôi chùa lừng danh thế giới tại thủ đô Yangon. Đứng nổi bật lên nền trời, ngôi chùa này hấp đẫn mọi người từ xa và là khuôn mẫu cho vô số các ngôi chùa khác, kể cả các chùa xây trên các phòng thiền trong khuôn viên các trung tâm thiền Vipassana.
Mỗi ngôi chùa vinh danh quá khứ: vị Thầy vô song đã vạch ra con đường giác ngộ cho thế giới. Đồng thời, mỗi ngôi chùa là một ngọn hải đăng hướng dẫn ta dến một tương lai không còn phiền não, qua sự hành thiền Vipassana.
Ngày nay, thế giới đang cần một ngọn hải đăng như thế.
Mặc dù hàng vạn người đã học Vipassana trong ba thập niên vừa qua, vẫn còn rất nhiều người chưa ý thức đến thông điệp của Đức Phật. Tại Ấn Độ, thông điệp đó vẫn còn bị hiểu lầm: ở đó, mọi người được khuyên là nên kính trọng đức Phật như một thần linh, nhưng bác bỏ lời giáo huấn của Ngài như là dị giáo.
Ngôi Tháp Vipassana Toàn Cầu được thiết kế để phá tan cái vỏ vô minh này. Vươn cao hơn 100 mét lên trời, ngôi tháp này sẽ hấp dẫn du khách từ nội địa Ấn Độ cũng như từ ngoại quốc; và trong những phòng tranh với các triển lãm đầy khích lệ, sự thực về người con vĩ đại nhất của Ấn Độ– và ân nhân vĩ đại nhất của thế giới sẽ được trình bày. Số đông người Ấn sẽ có cơ hội để học hỏi về cuộc đời và giáo huấn phổ quát của Đức Phật; họ sẽ tái khám phá một phần quí giá nhất của di sản quốc gia họ. Đối với hằng triệu du khách từ các quốc gia khác đến Mumbai mỗi năm, một số lớn sẽ bị thu hút bởi Tháp Toàn Cầu, và khi trở về quê hương, họ sẽ tò mò về Vipassana và có thể mong muốn tham gia một khóa thiền. Ngôi Tháp do đó sẽ cung cấp thông tin và gây cảm hứng cho nhiều người.
Nhưng một ngôi tháp Vipassana phải làm hơn thế nữa; nó phải cung cấp cơ hội để bước trên con đường Giác Ngộ. Vì thế, kiến trúc này sẽ có một đại sảnh cho 8,000 người ngồi chung với nhau để thực tập thiền Vipassana. Thực ra đây là mục đích chính của ngôi Tháp. Thiền sinh cũ tập hợp trong đại sảnh vào những ngày chủ nhật hoặc ngày lễ để dự những buổi ngồi thiền chung hoặc tham dự khóa thiền 1 ngày; do ngồi thiền chung với nhau, họ sẽ tạo ra một bầu không khí Dhamma đầy quyền lực.
2500 năm trước, Miến Điện đã nhận được giáo huấn của Đức Phật từ Ấn Độ, và qua nhiều thế kỷ, đất nước này đã bảo tồn Vipassana, viên ngọc quý Vipassana, trong dạng tinh khiết ban sơ của nó. Nhưng theo một lời tiên tri xa xưa, sau 2500 năm Dhamma sẽ từ Miến Điện trở về Ấn Độ và từ đó sẽ lan truyền ra khắp thế giới.
Trước đây, ở thế kỷ này, Sayagyi nhận thức rằng đã đến lúc lời tiên tri được ứng nghiệm, để Miến Điện trả ơn Ấn Độ. Mặc dù ông không thể tự mình đến Ấn Độ để dạy Dhamma, ông đã huấn luyện thiền sư của chúng ta, Goenkaji, để làm điều này thay ông. Nhờ ông, đất nước Ấn Độ lại có được viên ngọc Vipassana; và chúng ta, học trò của thiền sư Goenkaji, đã học được kỹ thuật giải thoát.
Như thiền sư Goenkaji thường nói, “Không có Miến Điện, sẽ không có U Ba Khin, không có U Ba Khin sẽ không có Goenka, và do đó sẽ không có món quà Dhamma cho thiền sinh trên toàn thế giới.” Ngài đã dành những lời đầu tiên trong mỗi khóa thiền để bày tỏ lòng tri ơn với vị Thầy của ngài; và trước khi dạy Anāpanā và Vipassana, ngài tụng những câu sau:

Guruvara terī aurase,
devūṅ dharama ka dāna;
Guruvara tera pratinidhi,
devūṅ dharama ka dāna.
Thầy kính mến, nhân danh thầy,
Cho phép con được dâng hiến Dhamma
Thầy kính mến, là đại diện của thầy,
Cho phép con được dâng hiến Dhamma

Thiền sư Goenkaji gán những thành công lớn suốt 35 năm qua cho công lao của ngài U Ba Khin. Mỗi thiền sinh Vipassana dĩ nhiên cảm nhận một thâm ân đối với Sayagyi U Ba Khin và Miến Điện về món quà Dhamma, và lòng tri ân về cơ hội phát triển Paramis (ba la mật) bằng cách hỗ trợ sứ mệnh vĩ đại của ngài U Ba Khin.
Ngày nay, chúng ta có một cơ hội để bày tỏ lòng tri ânđối với thiền sư U Ba Khin. Trước tiên là chúng ta thực tập những gì ngài đã dạy, để được vững chắc trong Vipassana. Sau đó, chúng ta có thể hoàn thành sứ mệnh của ngài bằng cách giúp giáo huấn được phát triển rộng rãi hơn nữa, đến hàng triệu người đang chịu khổ đau trên khắp thế giới.

Trên mỗi phần của quả địa cầu này, có những thiền sư đang tận tâm làm việc một cách kiên nhẫn để giúp người khác học Vipassana. Cho dù những cố gắng của những người phục vụ Dhamma này có nhỏ nhoi mấy đi nữa, cái quả trổ ra sẽ rất tuyệt vời bởi vì chủ ý tinh khiết đằng sau những cố gắng đó. Thành quả sau cùng của những cố gắng Dhamma ấy là Tháp Toàn Cầu. Đây sẽ là biểu hiện rõ ràng của sự bùng dậy một lần nữa giáo huấn của Đức Phật tại Ấn Độ, và sự chấp nhận giáo huấn đó trên khắp thế giới. Tháp Toàn Cầu sẽ là một biểu tượng cho lòng tri ân đối với Miến Điện, xứ sở đã gìn giữ Vipassana, tinh túy đích thực của giáo huấn của Đức Phật. Tháp cũng là sự thể hiện của lòng tri ân của chúng ta đối với thiền sư U Ba Khin, người đã dìu dắt chúng ta đến con đường giải thoát.

Tất cả những thiền sinh Vipassana đều được khuyến khích để góp phần vào công trình Tháp Vipassana Toàn Cầu, cho dù trong một phương cách nhỏ nhoi, và do cách diễn tả sự tri ân đối với Sayagyi U Ba Khin, đối với Miến Điện và đối với giáo pháp, họ sẽ được chia sẻ công đức trong công trình.

Tháp Toàn Cầu sẽ là một ngọn hải đăng cho thế giới, thu hút số lớn người từ mọi nơi đến với giáo huấn Vipassana. Đây là thông điệp được khắc trên đá tại Tháp Toàn Cầu, một thông điệp có thể cảm nhận được bởi bất cứ ai thuộc bất cứ chủng tộc nào, tôn giáo nào hoặc vô tôn giáo. Đây là một thông điệp của hy vọng, của giải thoát, của bình an.

Tháp Toàn Cầu mang thông điệp này đến mọi người khắp thế giới. Đó là một lời kêu gọi khắc trên đá cho tất cả chúng ta. Chúng ta hãy bắt đầu leo lên!

(Phiên bản Dhamma Giri – Tháng 8 năm 2005)

This entry was posted in Tin tức sự kiện. Bookmark the permalink.

Leave a comment